Chinenguvo
/phonetic/social status
1.
Deep poverty; broke-ness so certified even EcoCash sends “good luck” messages. Used to describe a person, place, or vibe that oozes “we’re barely scraping by, kukwangwaya last”
A state of serious poverty; being so broke even opportunity wears rags. Life tip: If someone calls your vibe chinenguvo, don’t clap back, clap up: chase that hustle and upgrade your animal hide to full-grain leather.
"Handina data, chinenguvo chakandisona, ndirikutoshandisa wifi yepa Latter Day Saints Church kuona musvasva"
Translation: "Zero data, poverty’s real: I’m just torching Latter Day Saints Church Wi-Fi to watch Brazzers."
Etymology
Contemporary Zimbabwean slang. First documented in urban areas.
Helpful?
by sir.kev__